Sözlü Çeviri
Almanca ve Türkçe ardıl ve simultane sözlü çevirmenlik hizmetleri
Mutat alanlar:
- İş görüşmeleri
- Konferanslar, sunumlar, etkinlikler
- Workshops, eğitim seminerleri
- Fuarlar, inceleme ziyaretleri
- Mahkeme duruşmaları ve diğer adli süreçler
- Avukat müvekkil görüşmeleri
- Noter belgelendirme işlemleri
- Tıbbi, psikolojik muayeneler
- Evlenme işlemleri vd.
Her türlü iletişimin olmazsa olmazı, anlamaktır.
İyi bir çevirmen, anlamayı mümkün hale getirir.
Çok iyi bir çevirmen, ayrıca konuşan gibi konuşur.
Tecrübe, en önemli başarı faktörlerinden biridir.
Tecrübemize güvenebilirsiniz!